Μεβλανά

Προς εφημ. ΜΙΛΛΕΤ: ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΟ ΛΟΓΟΤΥΠΟ ΣΑΣ

Τι σημαίνουν τα λόγια του Μεβλάνα;

 
Ο ΜεβλανάΑν και πέρασε ένας ολόκληρος μήνας από την ημέρα που δημοσιεύσαμε το ερώτημα για τα λόγια του Μεβλάνα κανείς από την Μιλλέτ δεν έχει πει κουβέντα. Τί να υποθέσουμε; Δεν γνωρίζουν ιστορία; Βρήκαν τι σημαίνουν τα λόγια του Μεβλάνα αλλά ντρέπονται να απαντήσουν; Συμβαίνει κάτι άλλο; Εν πάση περιπτώσει εμείς θα λύσουμε τη μεγάλη απορία που έχουν και αρκετοί αναγνώστες μας. Ο μεγάλος πράγματι ποιητής Τζελαλετίν Ελ-Ρουμί (Μεβλάνα, 1207-1273 μ. Χ.) τον οποίο έχουν κατακλέψει οι Τούρκοι και τον παρουσιάζουν σε όλο τον κόσμο ως ΤΟΥΡΚΟ (όπως άλλωστε κάνουν και με εμάς τους Πομάκους και παλαιότερα με τους Κούρδους), ήταν Πέρσης στην καταγωγή, γι αυτό και δεν έγραψε ΟΥΤΕ ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ, γιατί απλώς δεν γνώριζε ούτε λέξη τουρκικά. Αντίθετα, ως γόνος του μεγάλου Περσικού πολιτισμού αλλά και της κυρίαρχης τότε Αραβικής παράδοσης (με Αλεβιτικό περιεχόμενο στην συγκεκριμένη περιοχή) θαύμαζε τους αρχαίους Έλληνες συγγραφείς και γι αυτό υπάρχουν κάποιες λέξεις στα ποιήματά του στα Ελληνικά.

Κατηγορία: 

Προς Εφημερίδα «ΜΙΛΛΕΤ» Ξάνθης: Ο Μεβλανά δεν ήταν Τούρκος!

«Οι Τούρκοι είναι πλασμένοι από το Θεό μόνο για να καταστρέφουν…μέχρι το τέλος του κόσμου αυτό θα συνεχίσουν να κάνουν» (Μεβλανά, Τζελαλετίν Ελ-Ρουμί)

Ο ΜΕΒΛΑΝΑ ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΤΟΥΡΚΟΣ
 
Ο Μεβλανά(Στα τεύχη μας αριθ. 20 και αριθ. 21 2008, η ΖΑΓΑΛΙΣΑ αποκάλυψε ένα συγκλονιστικό  ντοκουμέντο, ότι δηλαδή ο μεγάλος Ιρανός (Πέρσης) ποιητής Μεβλανά δεν ήξερε ούτε να μιλά, ούτε να γράφει, ούτε να καταλαβαίνει την τουρκική γλώσσα επειδή ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΤΟΥΡΚΟΣ. Οι Τούρκοι όμως, όπως έχουν κλέψει την κουλτούρα, τη μουσική και τη γλώσσα πολλών λαών της Ασίας αλλά και των Βαλκανίων, έτσι υποστηρίζουν χωρίς να ντρέπονται ότι και οι Πομάκοι είναι …Τούρκοι. Μέχρι το 1920 ούτε 1% των Πομάκων δεν ήξερε την τουρκική γλώσσα, επειδή ήταν μια ξένη γλώσσα γι' αυτούς. Ακόμα και σήμερα σε πολλά χωριά της Βουλγαρίας πολλοί Πομάκοι δεν ξέρουν καθόλου τουρκικά. Όπως είπε στην εφημερίδα μας ένα γέρος Πομάκος από τις Θέρμες «θα τρίζουν τα κόκκαλα των παππούδων μας στα μνήματα, όλου του βουνού. Αν σηκώνονταν οι πεθαμένοι Πομάκοι, ούτε ένας από αυτούς δεν θα μπορούσε να μιλήσει τουρκικά». Αλλά οι Τούρκοι ακόμα και για τους Κούρδους μέχρι πριν λίγα χρόνια έλεγαν παντού ότι οι Κούρδοι είναι …Τούρκοι (και ο Τ. Οζάλ τα ίδια έλεγε), μέχρι που πήραν και παίρνουν ένα καλό μάθημα από τους Κούρδους. Έτσι και οι Πομάκοι θα τους δώσουν πολύ γρήγορα την απάντησή τους.
 
Κατηγορία: 

ΜΕΣΝΕΒΙ «ΤΟ ΚΟΡΑΝΙ ΤΩΝ ΠΕΡΣΩΝ» ΤΟΥ ΜΕΒΛΑΝΑ ΓΡΑΜΜΕΝΟ ΣΤΑ ΠΕΡΣΙΚΑ

Ο ΜεβλανάΤο αριστούργημα του Τζελαλεντίν Ρουμί (Μεβλανά) είναι το Μεσνεβί. Γραμμένο στην μητρική γλώσσα του συγγραφέα, τα περσικά. Το ονομάζουν το «Κοράνι των Περσών». Πρόσφατα (2006 – 2009) εκδόθηκε και στην ελληνική γλώσσα, σε τρεις τόμους, μεταφρασμένο από την Κωνσταντινουπολίτισσα κα Λιάνα Μυστακίδου.
 
Στο Μεσνεβί έχουμε διδάγματα παρμένα από τους αρχαίους Έλληνες φιλοσόφους Πλάτωνα, Αριστοτέλη και Σωκράτη ενώ υπάρχουν και αναφορές στον Μέγα Αλέξανδρο. Ο Μεβλανά ήταν κάτοχος της ελληνικής φιλοσοφίας γράφει ο Σ. Μοχαμμαντρεζά Νταρμπαντί από το Μορφωτικό Κέντρο της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν στην Αθήνα. Αξιοσημείωτη είναι και η παρατήρησή του:
 
Κατηγορία: 

Η ΓΝΩΜΗ ΤΟΥ ΜΕΒΛΑΝΑ ΓΙΑ ΤΟΥΡΚΟΥΣ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΕΣ

Ο ΜεβλανάΠαρουσιάζουμε σήμερα ένα εκπληκτικό απόσπασμα του Μεβλανά, ο οποίος αναφέρεται σε ένα διαγωνισμό ζωγραφικής μεταξύ Ελλήνων και Κινέζων, ως εκπροσώπων των σημαντικότερων πολιτισμών που υπήρξαν στον πλανήτη αυτό. Οι Έλληνες χάρη στην εξυπνάδα τους νίκησαν τους Κινέζους. Στη συνέχεια άλλο ένα απόσπασμα για τους Τούρκους από τον Μεβλανά. Απολαύστε τα:
 
Ο ΜΕΒΛΑΝΑ : ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ
 
Το στοίχημα των Ελλήνων και των Κινέζων ζωγράφων για τις τεχνικές τους γνώσεις.
 
Οι Κινέζοι είπαν "εμείς είμαστε καλύτεροι ζωγράφοι" και άρχισαν να συναγωνίζονται με τους Έλληνες που ισχυρίζονταν ότι υπερέχουν στη ζωγραφική τέχνη.

Κατηγορία: 
Εγγραφή στο Μεβλανά